高以翔演的电视剧全部
2010
18 年前
视频简介
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。人们都说,纽约是个不夜城,但彼得·卢西恩认为自己有办法解决纽约人的失眠问题。彼得并不是一名真正的科学家,而是一个所谓的“家庭调音师”。他认为,各种各样的噪音是他的顾客们压力重重、内心焦虑的罪魁祸首。因此,就像某种专攻声音的风水大师一样,这位独行侠走访一个个烦躁的都市人,来到他们的家中,试图寻找是什么样的噪音在影响他们的生活和心理状态。影响人们睡眠的,也许是冰箱工作时的嗡嗡声,或者是地板发出的吱吱声,也可能是烤面包机的声音……。
相关推荐
猜你喜欢